1
00:00:00,503 --> 00:00:02,227
Filmové studio "SOJUZMULTFILM"
Moskva 1949
2
00:00:02,290 --> 00:00:05,391
Nádherný zvonek - ???????? ???????????
(na motivy ruských národních pohádek)
3
00:00:05,427 --> 00:00:07,435
Scenář
M. JERZINKJAN, I. FILIMONOVOVÁ
4
00:00:07,636 --> 00:00:09,636
Verše
N. ERDMAN
5
00:00:09,637 --> 00:00:11,938
Režie
VALENTINA a ZINAIDA BRUMBERGOVÁ
6
00:00:11,952 --> 00:00:14,352
Výroba
A. SAZONOV, S. BIALKOVSKÁ
7
00:00:14,371 --> 00:00:16,282
Hudba - V. ORANSKIJ
Kamera - N. VOINOV
8
00:00:16,283 --> 00:00:17,683
Zvuk - N. PRILUCKIJ
Hrají:
9
00:00:17,784 --> 00:00:19,584
Stařeček - M. JANŠIN
Macecha - A. DENISOVOVÁ
10
00:00:19,585 --> 00:00:21,285
Máša - G. NOVOŽILOVOVÁ
Luša - V. BENDINOVÁ
11
00:00:21,286 --> 00:00:23,186
Medvěd - V. GOTOVCEV
Myška - T. CYGANOKOVÁ
12
00:00:36,527 --> 00:00:38,375
Mášo!
13
00:00:38,725 --> 00:00:41,284
Přinesla jsi vodu?
14
00:00:41,829 --> 00:00:44,580
Macecha křičí.
15
00:00:44,581 --> 00:00:47,581
Půjdu, tatínku.
16
00:00:51,713 --> 00:00:58,313
Ruské titulky pro www.dxp.ru: Vinni-Pux
Časování ruských titulků: DEM@N
17
00:00:58,314 --> 00:01:04,603
SK překlad a časování:
M. M. *prosinec 2019
18
00:01:04,627 --> 00:01:10,327
CZ překlad a korekce: wauhells
19
00:01:10,529 --> 00:01:13,280
Slepice jsi nakrmila?
20
00:01:27,474 --> 00:01:29,999
Dvůr jsi zametla?
21
00:01:38,741 --> 00:01:42,263
Vydrhni podlahu v chalupě!
22
00:01:54,810 --> 00:01:57,252
Dceruško...
23
00:01:58,082 --> 00:01:59,811
Lušeňko...
24
00:02:01,846 --> 00:02:04,321
Vstávej...je potřeba upéct pirohy.
25
00:02:04,822 --> 00:02:08,046
Nechce se mi...
26
00:02:14,832 --> 00:02:16,032
Proboha!
27
00:02:16,033 --> 00:02:17,537
Lušeňko!
28
00:02:17,631 --> 00:02:18,724
Mášo!
29
00:02:22,272 --> 00:02:27,050
Tvoje Máša chce utopit moji Lušenku!
30
00:02:27,351 --> 00:02:31,366
Zaveď ji do lesa, pryč z tohoto domu!
31
00:02:31,367 --> 00:02:34,446
Aby tu po ní ani duch nezůstal!
32
00:02:34,447 --> 00:02:37,088
Aby odsud navždy zmizela!
33
00:02:38,264 --> 00:02:41,696
A abys tam jen tak nelenošila...
34
00:02:42,111 --> 00:02:46,318
...napředeš tuto hromadu vlny!
Až potom se můžeš vrátit!
35
00:02:46,319 --> 00:02:47,397
Ty...
36
00:02:51,588 --> 00:03:06,375
Rus moje... Rusinuška... e-he-hej...
37
00:03:06,476 --> 00:03:16,244
květnatá... e-he-he-hej...
38
00:03:21,915 --> 00:03:25,404
Tak, dcerunko moje milá, neboj se.
39
00:03:25,667 --> 00:03:27,864
Nenech vyhasnout oheň,
40
00:03:27,868 --> 00:03:29,619
navař kaši,
41
00:03:29,620 --> 00:03:32,018
dávej pozor, nezívej,
42
00:03:32,019 --> 00:03:34,267
seď a přeď.
43
00:03:34,268 --> 00:03:38,441
Dobře, tatínku... nemusíš se o mne bát.
44
00:04:16,387 --> 00:04:18,287
Co to tu zvoní?
45
00:04:18,288 --> 00:04:22,780
Určitě ke mně do zemlanky někdo cizí přišel.
46
00:05:12,455 --> 00:05:17,214
Mášenko...dej mi lžičku kaše.
47
00:05:17,215 --> 00:05:21,871
Ach, ty... myšičko moje...
48
00:05:21,872 --> 00:05:24,951
Nejenom jednu lžičku ti dám,
49
00:05:24,952 --> 00:05:29,869
dosyta tě nakrmím. Na.
50
00:05:50,612 --> 00:05:55,867
Co ty... Mášenko?!
Kaše je beztak osolená.
51
00:05:55,868 --> 00:05:58,139
Proč jsi zesmutněla, moje milá?
52
00:05:58,140 --> 00:06:01,723
Jak bych neměla být smutná, myšičko...
53
00:06:01,724 --> 00:06:05,081
Jak asi mohu upříst takovou hromadu vlny?!
54
00:06:05,239 --> 00:06:11,103
Ech, Mášenko...
Od pláče k slzám radosti ubírá se štěstí!
55
00:06:11,104 --> 00:06:15,397
No kdo v smutku pobaví se, tomu všecko zadaří se!
56
00:06:15,515 --> 00:06:19,379
Dovol, ať tě potěším a svým tancem utěším.
57
00:07:11,511 --> 00:07:13,753
A ty jsi kdo?
58
00:07:13,754 --> 00:07:17,536
- Máša...
- A tohle má být co?!
59
00:07:18,403 --> 00:07:22,793
Dům jsi pěkně uklidila.
Děkuji.
60
00:07:23,323 --> 00:07:27,011
Ale za to, že jsi vešla bez optání,
61
00:07:27,012 --> 00:07:30,255
budeš muset se mnou hrát na slepou bábu.
62
00:07:30,256 --> 00:07:35,497
Budeš chodit se zvonečkem a já tě budu chytat.
63
00:07:35,498 --> 00:07:39,398
Budeš mít štěstí, když tě nechytím.
64
00:07:39,402 --> 00:07:42,602
Ale jestli tě chytím, tak tě sežeru.
65
00:08:51,564 --> 00:08:54,488
Úplně jsi mne unavila.
66
00:08:57,468 --> 00:09:03,208
Tady, napijte se vody, Michajle Potapyči.
67
00:09:05,924 --> 00:09:08,858
Děkuji ti, Mášo.
68
00:09:08,859 --> 00:09:11,849
Chtěl jsem tě sníst...
69
00:09:11,947 --> 00:09:16,269
no budu se ti muset odměnit.
70
00:09:16,279 --> 00:09:19,571
Tak...co bys potřebovala, Mášo?
71
00:09:19,572 --> 00:09:24,297
Nic nepotřebuji, Michajle Potapyči.
72
00:09:25,007 --> 00:09:28,494
Jenom tuhle hromadu vlny upříst.
73
00:09:28,495 --> 00:09:31,872
Bez toho se nemohu vrátit domů.
74
00:09:36,132 --> 00:09:40,036
Spi, Mášo...spi...
75
00:09:40,287 --> 00:09:44,874
Ráno je moudřejší večera!
76
00:09:48,273 --> 00:09:53,347
Myško...pojď sem.
77
00:09:53,358 --> 00:09:59,479
Dojdi myško k oknu a zatáhni záclonu.
78
00:10:04,868 --> 00:10:10,600
Tak...a teď vyhryž do záclony dírku.
79
00:10:11,443 --> 00:10:17,986
Tak...a teď vezmi měsíční paprsek za konec
80
00:10:18,007 --> 00:10:21,705
a přivaž ho k vřetenu.
81
00:10:29,051 --> 00:10:33,442
Tak...a teď jdi do kouta.
82
00:10:34,555 --> 00:10:41,116
Bez rukou, bez nohou, skok-skok-poskok.
83
00:10:41,117 --> 00:10:48,017
Vřeteno, snaž se...příze měsíční, přeď.
84
00:11:27,335 --> 00:11:29,212
Mášenko!
85
00:11:29,251 --> 00:11:31,177
Tatínku!
86
00:11:32,683 --> 00:11:36,818
A odkud že máš nový "sarafan"?
87
00:11:36,887 --> 00:11:40,632
To nevím, tatínku.
88
00:11:41,136 --> 00:11:45,473
Jak to, že jsi dceruško, tolik příze napředla?
89
00:11:45,535 --> 00:11:49,510
Uch, já...! Já to nevím, tatínku.
90
00:11:49,511 --> 00:11:51,125
A ještě jakou přízi!
91
00:11:51,126 --> 00:11:55,799
Mašenko, tohle jsou pro tebe dary od medvěda.
92
00:12:02,356 --> 00:12:05,627
Tohle všechno je pro tebe, Mášo.
93
00:12:05,628 --> 00:12:12,031
Děkuji vám, Michajle Potapyči, že jste Mášu neoklamal.
94
00:12:12,032 --> 00:12:13,345
Děkuji.
95
00:12:14,576 --> 00:12:17,976
Na shledanou! Sbohem!
96
00:12:20,019 --> 00:12:23,290
Sázely děvečky jarní chmel...
97
00:12:23,291 --> 00:12:26,279
Sázely děvečky jarní chmel...
98
00:12:26,280 --> 00:12:28,972
Hej, sázely ho a přitom si zpívaly...
99
00:12:29,019 --> 00:12:32,921
Hej, sázely ho a přitom si zpívaly...
100
00:12:43,620 --> 00:12:46,234
Sázely děvečky jarní chmel...
101
00:12:46,235 --> 00:12:49,779
Sázely děvečky jarní chmel...
102
00:12:51,683 --> 00:12:55,367
Hej, sázely ho a přitom si zpívaly...
103
00:13:04,147 --> 00:13:10,467
Naše Máša přijela s přízí a s dárečky.
104
00:13:10,468 --> 00:13:15,929
Mášu jsi do lesa poslala
a podívej, jaké dárečky přivezla!
105
00:13:15,961 --> 00:13:20,282
Jak jsem to mohla tušit...?!
Myslela jsem, že stařeček pouze kosti přiveze...
106
00:13:20,282 --> 00:13:22,941
a najednou co nevidíš!
107
00:13:24,742 --> 00:13:27,400
Nevídané!
108
00:13:28,713 --> 00:13:30,646
Seber se, Lušo.
109
00:13:30,647 --> 00:13:33,239
Do lesa tě zavezu.
110
00:13:33,250 --> 00:13:37,367
Nesrovnávej se s Mášou, větší bohatství přivezeš.
111
00:13:37,368 --> 00:13:40,662
Nechoď tam, Lušeňko!
Nechoď!
112
00:13:40,663 --> 00:13:42,397
Rozdělím se s tebou.
113
00:13:42,398 --> 00:13:46,834
Aha... bojíš se, že víc než ty přiveze!
114
00:13:46,859 --> 00:13:50,395
- Přivezeme...!
- Pojďme, Lukerio!
115
00:13:50,396 --> 00:13:52,103
Pojďme!
116
00:14:08,420 --> 00:14:11,945
Tak... nezapomeň, dcerunko...
117
00:14:11,979 --> 00:14:14,971
Trojspřeží koní vypros,
118
00:14:14,972 --> 00:14:17,144
truhlu s bohatstvím...
119
00:14:17,167 --> 00:14:20,734
a hlavně hodně peněz.
120
00:14:20,735 --> 00:14:24,149
Poradím si sama!
Běž domů!
121
00:14:25,832 --> 00:14:29,530
Ne... raději počkám tady.
122
00:14:29,531 --> 00:14:33,816
Když není pod dohledem, všecko propásne!
123
00:14:51,712 --> 00:14:55,092
Á... kaše!
124
00:15:05,670 --> 00:15:09,777
Lušeňko... dej mi lžičku kaše.
125
00:15:09,791 --> 00:15:15,239
Kočku na teba poslat, ne ti lžici dát!
Mazej ven, otravo!
126
00:15:19,287 --> 00:15:22,009
Najedla jsem se dosyta.
127
00:15:22,089 --> 00:15:25,117
Teď je třeba se prospat.
128
00:15:25,118 --> 00:15:28,393
A tohle je zase kdo?
129
00:15:30,653 --> 00:15:33,955
To jsem já... Luša.
130
00:15:33,956 --> 00:15:36,177
Proč jsi sem přišla?
131
00:15:36,267 --> 00:15:38,881
Pro dárečky.
132
00:15:38,943 --> 00:15:42,179
Uklidit je tady třeba.
133
00:15:44,467 --> 00:15:47,545
Ne...nejdřív mi dej dárečky!
134
00:15:47,572 --> 00:15:49,389
Potom tady uklidím.
135
00:15:49,390 --> 00:15:54,201
A jaké dárečky ode mne chceš?
136
00:15:55,623 --> 00:15:58,804
Vypros víc! Víc!
137
00:15:58,828 --> 00:16:01,161
Truhlu s bohatstvím...
138
00:16:01,203 --> 00:16:04,201
Dvě truhlice s bohatstvím.
139
00:16:04,215 --> 00:16:08,375
Měšec zlata a měšec stříbra...
140
00:16:08,376 --> 00:16:12,169
Dva měšce zlata a tři měšce stříbra.
141
00:16:12,516 --> 00:16:14,916
Trojici koní.
142
00:16:14,917 --> 00:16:16,490
Trojici koní.
143
00:16:16,491 --> 00:16:18,239
A ještě stádo k tomu.
144
00:16:18,240 --> 00:16:20,780
No, dobře...
145
00:16:23,040 --> 00:16:26,402
K vodě bujaré...
146
00:16:26,427 --> 00:16:32,151
zarja - zarjanice, překrásné děvče.
147
00:16:32,152 --> 00:16:38,745
Vyjdi Lušo před dům, dary jsou už před ním.
148
00:16:45,398 --> 00:16:47,060
Stůj...!
149
00:16:47,766 --> 00:16:48,895
Co je?
150
00:16:48,939 --> 00:16:51,311
V domě jsi neuklidila!
151
00:16:52,202 --> 00:16:56,795
No a co?! Sami si ukliďte!
152
00:17:00,857 --> 00:17:07,784
A jedeme. A jedeme.
153
00:17:10,764 --> 00:17:12,657
Běžte, koně, hleďte přímo.
154
00:17:12,681 --> 00:17:16,786
Vystrašte je, poučte, zlato v třísky proměňte.
155
00:17:16,787 --> 00:17:20,840
A nechte je samotné, bez drahých dárečků.
156
00:17:48,180 --> 00:17:51,969
A kdeže je zlato a stříbro?!
157
00:17:51,983 --> 00:17:55,017
Jsou to jenom třísky!
158
00:17:57,060 --> 00:18:03,067
Chytej koně! Koně chytej!
159
00:18:37,628 --> 00:18:40,201
Tak co, myško?
160
00:18:41,600 --> 00:18:46,792
Jak se do lesa volá, tak se z lesa ozývá!
161
00:18:47,289 --> 00:18:50,943
Pokud nenaberou rozum,
162
00:18:50,944 --> 00:18:54,197
nedostanou se domů.
163
00:19:10,835 --> 00:19:13,273
KONEC
164
00:19:13,273 --> 00:19:17,000
www.titulky.com/wauhells