1 00:00:00,503 --> 00:00:02,227 Filmové studio "SOJUZMULTFILM" Moskva 1949 2 00:00:02,290 --> 00:00:05,391 Nádherný zvonek - ???????? ??????????? (na motivy ruských národních pohádek) 3 00:00:05,427 --> 00:00:07,435 Scenář M. JERZINKJAN, I. FILIMONOVOVÁ 4 00:00:07,636 --> 00:00:09,636 Verše N. ERDMAN 5 00:00:09,637 --> 00:00:11,938 Režie VALENTINA a ZINAIDA BRUMBERGOVÁ 6 00:00:11,952 --> 00:00:14,352 Výroba A. SAZONOV, S. BIALKOVSKÁ 7 00:00:14,371 --> 00:00:16,282 Hudba - V. ORANSKIJ Kamera - N. VOINOV 8 00:00:16,283 --> 00:00:17,683 Zvuk - N. PRILUCKIJ Hrají: 9 00:00:17,784 --> 00:00:19,584 Stařeček - M. JANŠIN Macecha - A. DENISOVOVÁ 10 00:00:19,585 --> 00:00:21,285 Máša - G. NOVOŽILOVOVÁ Luša - V. BENDINOVÁ 11 00:00:21,286 --> 00:00:23,186 Medvěd - V. GOTOVCEV Myška - T. CYGANOKOVÁ 12 00:00:36,527 --> 00:00:38,375 Mášo! 13 00:00:38,725 --> 00:00:41,284 Přinesla jsi vodu? 14 00:00:41,829 --> 00:00:44,580 Macecha křičí. 15 00:00:44,581 --> 00:00:47,581 Půjdu, tatínku. 16 00:00:51,713 --> 00:00:58,313 Ruské titulky pro www.dxp.ru: Vinni-Pux Časování ruských titulků: DEM@N 17 00:00:58,314 --> 00:01:04,603 SK překlad a časování: M. M. *prosinec 2019 18 00:01:04,627 --> 00:01:10,327 CZ překlad a korekce: wauhells 19 00:01:10,529 --> 00:01:13,280 Slepice jsi nakrmila? 20 00:01:27,474 --> 00:01:29,999 Dvůr jsi zametla? 21 00:01:38,741 --> 00:01:42,263 Vydrhni podlahu v chalupě! 22 00:01:54,810 --> 00:01:57,252 Dceruško... 23 00:01:58,082 --> 00:01:59,811 Lušeňko... 24 00:02:01,846 --> 00:02:04,321 Vstávej...je potřeba upéct pirohy. 25 00:02:04,822 --> 00:02:08,046 Nechce se mi... 26 00:02:14,832 --> 00:02:16,032 Proboha! 27 00:02:16,033 --> 00:02:17,537 Lušeňko! 28 00:02:17,631 --> 00:02:18,724 Mášo! 29 00:02:22,272 --> 00:02:27,050 Tvoje Máša chce utopit moji Lušenku! 30 00:02:27,351 --> 00:02:31,366 Zaveď ji do lesa, pryč z tohoto domu! 31 00:02:31,367 --> 00:02:34,446 Aby tu po ní ani duch nezůstal! 32 00:02:34,447 --> 00:02:37,088 Aby odsud navždy zmizela! 33 00:02:38,264 --> 00:02:41,696 A abys tam jen tak nelenošila... 34 00:02:42,111 --> 00:02:46,318 ...napředeš tuto hromadu vlny! Až potom se můžeš vrátit! 35 00:02:46,319 --> 00:02:47,397 Ty... 36 00:02:51,588 --> 00:03:06,375 Rus moje... Rusinuška... e-he-hej... 37 00:03:06,476 --> 00:03:16,244 květnatá... e-he-he-hej... 38 00:03:21,915 --> 00:03:25,404 Tak, dcerunko moje milá, neboj se. 39 00:03:25,667 --> 00:03:27,864 Nenech vyhasnout oheň, 40 00:03:27,868 --> 00:03:29,619 navař kaši, 41 00:03:29,620 --> 00:03:32,018 dávej pozor, nezívej, 42 00:03:32,019 --> 00:03:34,267 seď a přeď. 43 00:03:34,268 --> 00:03:38,441 Dobře, tatínku... nemusíš se o mne bát. 44 00:04:16,387 --> 00:04:18,287 Co to tu zvoní? 45 00:04:18,288 --> 00:04:22,780 Určitě ke mně do zemlanky někdo cizí přišel. 46 00:05:12,455 --> 00:05:17,214 Mášenko...dej mi lžičku kaše. 47 00:05:17,215 --> 00:05:21,871 Ach, ty... myšičko moje... 48 00:05:21,872 --> 00:05:24,951 Nejenom jednu lžičku ti dám, 49 00:05:24,952 --> 00:05:29,869 dosyta tě nakrmím. Na. 50 00:05:50,612 --> 00:05:55,867 Co ty... Mášenko?! Kaše je beztak osolená. 51 00:05:55,868 --> 00:05:58,139 Proč jsi zesmutněla, moje milá? 52 00:05:58,140 --> 00:06:01,723 Jak bych neměla být smutná, myšičko... 53 00:06:01,724 --> 00:06:05,081 Jak asi mohu upříst takovou hromadu vlny?! 54 00:06:05,239 --> 00:06:11,103 Ech, Mášenko... Od pláče k slzám radosti ubírá se štěstí! 55 00:06:11,104 --> 00:06:15,397 No kdo v smutku pobaví se, tomu všecko zadaří se! 56 00:06:15,515 --> 00:06:19,379 Dovol, ať tě potěším a svým tancem utěším. 57 00:07:11,511 --> 00:07:13,753 A ty jsi kdo? 58 00:07:13,754 --> 00:07:17,536 - Máša... - A tohle má být co?! 59 00:07:18,403 --> 00:07:22,793 Dům jsi pěkně uklidila. Děkuji. 60 00:07:23,323 --> 00:07:27,011 Ale za to, že jsi vešla bez optání, 61 00:07:27,012 --> 00:07:30,255 budeš muset se mnou hrát na slepou bábu. 62 00:07:30,256 --> 00:07:35,497 Budeš chodit se zvonečkem a já tě budu chytat. 63 00:07:35,498 --> 00:07:39,398 Budeš mít štěstí, když tě nechytím. 64 00:07:39,402 --> 00:07:42,602 Ale jestli tě chytím, tak tě sežeru. 65 00:08:51,564 --> 00:08:54,488 Úplně jsi mne unavila. 66 00:08:57,468 --> 00:09:03,208 Tady, napijte se vody, Michajle Potapyči. 67 00:09:05,924 --> 00:09:08,858 Děkuji ti, Mášo. 68 00:09:08,859 --> 00:09:11,849 Chtěl jsem tě sníst... 69 00:09:11,947 --> 00:09:16,269 no budu se ti muset odměnit. 70 00:09:16,279 --> 00:09:19,571 Tak...co bys potřebovala, Mášo? 71 00:09:19,572 --> 00:09:24,297 Nic nepotřebuji, Michajle Potapyči. 72 00:09:25,007 --> 00:09:28,494 Jenom tuhle hromadu vlny upříst. 73 00:09:28,495 --> 00:09:31,872 Bez toho se nemohu vrátit domů. 74 00:09:36,132 --> 00:09:40,036 Spi, Mášo...spi... 75 00:09:40,287 --> 00:09:44,874 Ráno je moudřejší večera! 76 00:09:48,273 --> 00:09:53,347 Myško...pojď sem. 77 00:09:53,358 --> 00:09:59,479 Dojdi myško k oknu a zatáhni záclonu. 78 00:10:04,868 --> 00:10:10,600 Tak...a teď vyhryž do záclony dírku. 79 00:10:11,443 --> 00:10:17,986 Tak...a teď vezmi měsíční paprsek za konec 80 00:10:18,007 --> 00:10:21,705 a přivaž ho k vřetenu. 81 00:10:29,051 --> 00:10:33,442 Tak...a teď jdi do kouta. 82 00:10:34,555 --> 00:10:41,116 Bez rukou, bez nohou, skok-skok-poskok. 83 00:10:41,117 --> 00:10:48,017 Vřeteno, snaž se...příze měsíční, přeď. 84 00:11:27,335 --> 00:11:29,212 Mášenko! 85 00:11:29,251 --> 00:11:31,177 Tatínku! 86 00:11:32,683 --> 00:11:36,818 A odkud že máš nový "sarafan"? 87 00:11:36,887 --> 00:11:40,632 To nevím, tatínku. 88 00:11:41,136 --> 00:11:45,473 Jak to, že jsi dceruško, tolik příze napředla? 89 00:11:45,535 --> 00:11:49,510 Uch, já...! Já to nevím, tatínku. 90 00:11:49,511 --> 00:11:51,125 A ještě jakou přízi! 91 00:11:51,126 --> 00:11:55,799 Mašenko, tohle jsou pro tebe dary od medvěda. 92 00:12:02,356 --> 00:12:05,627 Tohle všechno je pro tebe, Mášo. 93 00:12:05,628 --> 00:12:12,031 Děkuji vám, Michajle Potapyči, že jste Mášu neoklamal. 94 00:12:12,032 --> 00:12:13,345 Děkuji. 95 00:12:14,576 --> 00:12:17,976 Na shledanou! Sbohem! 96 00:12:20,019 --> 00:12:23,290 Sázely děvečky jarní chmel... 97 00:12:23,291 --> 00:12:26,279 Sázely děvečky jarní chmel... 98 00:12:26,280 --> 00:12:28,972 Hej, sázely ho a přitom si zpívaly... 99 00:12:29,019 --> 00:12:32,921 Hej, sázely ho a přitom si zpívaly... 100 00:12:43,620 --> 00:12:46,234 Sázely děvečky jarní chmel... 101 00:12:46,235 --> 00:12:49,779 Sázely děvečky jarní chmel... 102 00:12:51,683 --> 00:12:55,367 Hej, sázely ho a přitom si zpívaly... 103 00:13:04,147 --> 00:13:10,467 Naše Máša přijela s přízí a s dárečky. 104 00:13:10,468 --> 00:13:15,929 Mášu jsi do lesa poslala a podívej, jaké dárečky přivezla! 105 00:13:15,961 --> 00:13:20,282 Jak jsem to mohla tušit...?! Myslela jsem, že stařeček pouze kosti přiveze... 106 00:13:20,282 --> 00:13:22,941 a najednou co nevidíš! 107 00:13:24,742 --> 00:13:27,400 Nevídané! 108 00:13:28,713 --> 00:13:30,646 Seber se, Lušo. 109 00:13:30,647 --> 00:13:33,239 Do lesa tě zavezu. 110 00:13:33,250 --> 00:13:37,367 Nesrovnávej se s Mášou, větší bohatství přivezeš. 111 00:13:37,368 --> 00:13:40,662 Nechoď tam, Lušeňko! Nechoď! 112 00:13:40,663 --> 00:13:42,397 Rozdělím se s tebou. 113 00:13:42,398 --> 00:13:46,834 Aha... bojíš se, že víc než ty přiveze! 114 00:13:46,859 --> 00:13:50,395 - Přivezeme...! - Pojďme, Lukerio! 115 00:13:50,396 --> 00:13:52,103 Pojďme! 116 00:14:08,420 --> 00:14:11,945 Tak... nezapomeň, dcerunko... 117 00:14:11,979 --> 00:14:14,971 Trojspřeží koní vypros, 118 00:14:14,972 --> 00:14:17,144 truhlu s bohatstvím... 119 00:14:17,167 --> 00:14:20,734 a hlavně hodně peněz. 120 00:14:20,735 --> 00:14:24,149 Poradím si sama! Běž domů! 121 00:14:25,832 --> 00:14:29,530 Ne... raději počkám tady. 122 00:14:29,531 --> 00:14:33,816 Když není pod dohledem, všecko propásne! 123 00:14:51,712 --> 00:14:55,092 Á... kaše! 124 00:15:05,670 --> 00:15:09,777 Lušeňko... dej mi lžičku kaše. 125 00:15:09,791 --> 00:15:15,239 Kočku na teba poslat, ne ti lžici dát! Mazej ven, otravo! 126 00:15:19,287 --> 00:15:22,009 Najedla jsem se dosyta. 127 00:15:22,089 --> 00:15:25,117 Teď je třeba se prospat. 128 00:15:25,118 --> 00:15:28,393 A tohle je zase kdo? 129 00:15:30,653 --> 00:15:33,955 To jsem já... Luša. 130 00:15:33,956 --> 00:15:36,177 Proč jsi sem přišla? 131 00:15:36,267 --> 00:15:38,881 Pro dárečky. 132 00:15:38,943 --> 00:15:42,179 Uklidit je tady třeba. 133 00:15:44,467 --> 00:15:47,545 Ne...nejdřív mi dej dárečky! 134 00:15:47,572 --> 00:15:49,389 Potom tady uklidím. 135 00:15:49,390 --> 00:15:54,201 A jaké dárečky ode mne chceš? 136 00:15:55,623 --> 00:15:58,804 Vypros víc! Víc! 137 00:15:58,828 --> 00:16:01,161 Truhlu s bohatstvím... 138 00:16:01,203 --> 00:16:04,201 Dvě truhlice s bohatstvím. 139 00:16:04,215 --> 00:16:08,375 Měšec zlata a měšec stříbra... 140 00:16:08,376 --> 00:16:12,169 Dva měšce zlata a tři měšce stříbra. 141 00:16:12,516 --> 00:16:14,916 Trojici koní. 142 00:16:14,917 --> 00:16:16,490 Trojici koní. 143 00:16:16,491 --> 00:16:18,239 A ještě stádo k tomu. 144 00:16:18,240 --> 00:16:20,780 No, dobře... 145 00:16:23,040 --> 00:16:26,402 K vodě bujaré... 146 00:16:26,427 --> 00:16:32,151 zarja - zarjanice, překrásné děvče. 147 00:16:32,152 --> 00:16:38,745 Vyjdi Lušo před dům, dary jsou už před ním. 148 00:16:45,398 --> 00:16:47,060 Stůj...! 149 00:16:47,766 --> 00:16:48,895 Co je? 150 00:16:48,939 --> 00:16:51,311 V domě jsi neuklidila! 151 00:16:52,202 --> 00:16:56,795 No a co?! Sami si ukliďte! 152 00:17:00,857 --> 00:17:07,784 A jedeme. A jedeme. 153 00:17:10,764 --> 00:17:12,657 Běžte, koně, hleďte přímo. 154 00:17:12,681 --> 00:17:16,786 Vystrašte je, poučte, zlato v třísky proměňte. 155 00:17:16,787 --> 00:17:20,840 A nechte je samotné, bez drahých dárečků. 156 00:17:48,180 --> 00:17:51,969 A kdeže je zlato a stříbro?! 157 00:17:51,983 --> 00:17:55,017 Jsou to jenom třísky! 158 00:17:57,060 --> 00:18:03,067 Chytej koně! Koně chytej! 159 00:18:37,628 --> 00:18:40,201 Tak co, myško? 160 00:18:41,600 --> 00:18:46,792 Jak se do lesa volá, tak se z lesa ozývá! 161 00:18:47,289 --> 00:18:50,943 Pokud nenaberou rozum, 162 00:18:50,944 --> 00:18:54,197 nedostanou se domů. 163 00:19:10,835 --> 00:19:13,273 KONEC 164 00:19:13,273 --> 00:19:17,000 www.titulky.com/wauhells